KRISTOJ EN LA PREPIOJ de John McCutcheon

Mi nomiĝas Francis Tolliver, mi venas de Liverpool. Antaŭ du jaroj la milito atendis min post la lernejo. Al Belgio kaj al Flandrio, al Germanio al ĉi tie mi batalis por Reĝo kaj lando, kiun mi amas. 'Estis Kristnasko en la tranĉeoj, kie la frosto tiel maldolĉa pendis, La frostaj kampoj de Francio estis ankoraŭ, neniu kristnaska kanto estis kantita Niaj familioj reen en Anglujo tostis nin tiun tagon Iliaj kuraĝaj kaj gloraj knaboj tiel malproksime. Mi kuŝis kun mia kamarado sur la malvarma kaj roka tero Kiam trans la linioj de batalo aŭdiĝis plej stranga sono Diras Mi, "Nun aŭskultu, knaboj!" Ĉiu soldato streĉiĝis aŭdi Kiel unu juna germana voĉo kantis tiel klara. "Li kantas bone, sciu!" Mia partnero diras al mi Baldaŭ, unu post la alia, ĉiu germana voĉo kuniĝis harmonie La kanonoj ripozis silente, la gasnuboj ne plu ruliĝis Dum Kristnasko alportis al ni ripozon de la milito ĉar ili estis finitaj kaj respektinda paŭzo estis pasigita "God Rest Ye Merry, Gentlemen" frapis kelkajn knabojn de Kent La venonta ili kantis estis "Stille Nacht." "Tiom Silenta Nokto", mi diras Kaj en du lingvoj unu kanto plenigis tiun ĉielon "Estas iu venanta al ni!" La frontlinia gardostaranto kriis Ĉiuj vidindaĵoj estis fiksitaj sur unu longa figuro paŝanta de sia flanko Lia armistika flago, kiel kristnaska stelo, montrita sur tiu ebenaĵo tiel brila Kiel li, kuraĝe, paŝis senarme en la nokton Baldaŭ unu post la alia marŝis en Nenies Landon Kun nek pafilo nek bajoneto ni renkontiĝis tie korpon al mano Ni dividis iom da sekreta brando kaj ni deziris bonon unu al la alia Kaj en flamlumo -Litfutbala ludo ni donis al ili inferon Ni interŝanĝis bombonojn, cigaredojn kaj fotojn de hejme Ĉi tiuj filoj patroj malproksimaj de siaj propraj familioj Young Sanders ludis lian premkeston kaj ili havis violonon Ĉi tiu kurioza kaj neverŝajna grupo de viroj Baldaŭ taglumo ŝtelis nin kaj Francio ree estis Francio Kun malĝojaj adiaŭoj ni ĉiu pretis ekloĝi reen al milito Sed la demando hantis ĉiun koron, kiu vivis tiun mirindan nokton "Kies familion mi starigis ene de miaj vidindaĵoj?" Estis Kristnasko en la tranĉeoj, kie la frosto, tiel maldolĉa pendis. La frostaj kampoj de Francio varmiĝis kiel kantis pacajn kantojn Por la muroj, kiujn ili konservis inter ni por postuli la militan laboron, estis detruitaj kaj malaperis por ĉiam. Mia nomo estas Francis Tolliver, en Liverpool Mi loĝas. Ĉiu Kristnasko venas ekde la Unua Mondmilito, mi bone lernis ĝiajn lecionojn. la pafoj ne estos inter la mortintoj kaj lamuloj Kaj sur ĉiu fino de la fusilo ni samas

Respondoj de 2

  1. Se nur soldatoj nun povus fari la samon kaj poste etendi ĝin en armistico, kiel Koreio por fini la mortigon, kaj poste al packontrakto.

Lasi Respondon

Via retpoŝta adreso ne estos publikigita. Bezonata kampoj estas markitaj *

rilataj Artikoloj

Nia Teorio de Ŝanĝo

Kiel Fini Militon

Movu por Paco-Defio
Kontraŭmilitaj Eventoj
Helpu Nin Kreski

Malgrandaj Donacantoj Tenu Ni Iras

Se vi elektas fari ripetiĝantan kontribuon de almenaŭ $15 monate, vi povas elekti dankon. Ni dankas niajn ripetiĝantajn donacantojn en nia retejo.

Jen via ŝanco reimagi a world beyond war
WBW Butiko
Traduki Al Iu ajn Lingvo