De Kristin Kristana
Se ni povus vidi Patrinan Tagon
Ĉiuj ĉirkaŭ la mondo,
Kie patrinoj vivis tagon de ĝojo,
Kie patrinoj sentis ilian valoron,
Do, kion ni vidos
Do panoj povus realigi
KE iliaj vivoj estas gravaj kaj
Liaj propraj perspektivoj saĝa?
La virinoj en Sudano ne volis
Estu skurĝita por vesti pantalonojn.
Iliaj spiritoj ne estus limigitaj;
Ili kuris, saltis, kantis kaj dancis.
En Arabujo ni festos
Neniu palpanta de la knabinoj;
Ili veturigis siajn aŭtojn kun kubutoj nudaj,
Montru maleolojn sub jupoj.
Kiel oraj radioj de matena lumo
Tuŝitaj brakoj sunbrunas de la suno,
Brunaj haroj blovitaj de la venteto
De koltukoj povus malfreŝiĝi.
Kaj neniu falsa kulpo pri virinoj
Altirante manojn de viroj,
Kvazaŭ viktimoj de la manoj
La malica virina.
Anstataŭ jungigi virinojn, diras
Ili devas kaŝi,
La viroj sen firma memregado
Portus mankojn ekstere.
Kaj rigidaj vahbaj pensoj pri ni
Kiel tentatoroj malpurigitaj
Turniĝus ĉirkaŭen, iru renversita
La virinoj estis respektataj.
Ni aŭdis kolapsajn kredojn, ke virgulinoj
Atendu en la ĉielo
Akcepti homojn, kiuj disŝiriĝis
La koroj de sennombraj vivoj.
Ĉar virino ne vidus la sencon
En perforto aŭ la uzo
De bomboj, eksplodoj, malĝojo kaj morto
Kun Dio kiel preteksto.
Kaj en Afganio
Aŭtoj bombadoj kaj obusoj
Kontraŭ la virinoj laborantaj por
Iliaj rajtoj rapide velkos.
Irananoj, siavice
malpermesi torturon kaj seksperfortojn
De kaptitoj kaj finaj misuzoj
De edzinoj, viktimoj de malamo.
Kaj pakistanaj patrinoj donas
Naskiĝo havus la helpon
De inaj flegistinoj el ilia lando
Kiu estis en la lernejo kaj trejnita.
Tiam kiam iliaj infanoj naskiĝis
Ili ĝojigus eskapi
De ludejoj, diapozitivoj kaj ĝangalaj gimnazioj,
De naĝado, ŝoveliloj.
Kiel junuloj bezonas aventuron
Ne turniĝu al perfortaj ludoj;
Anstataŭe ili lernus gimnastikon,
Paraŝuto, skio, grimpado kaj glitkurado.
Kaj kiel plenkreskuloj serĉas
Alta celo, nobla vivo,
Ili ligis sian pasion al neperforta
Agado sen malpaco.
Sude, en Kongo la virinoj volus
Estu sekura kontraŭ sovaĝaj damaĝoj;
Iliaj filoj kaj edzoj neniam devigis
Forrabi, mortigi, porti armilojn.
Tradicioj kiuj insistas edzinon
Akceptu doloron de ŝia amiko
Oni anstataŭus ĝin per poŝtelefonoj
Raportu lin kaj eskapu.
Kaj manĝaĵaj rikoltoj anstataŭus monokolektojn
Do familioj povis manĝi,
Kaj virinoj ne manĝos kio restas
De homoj, sed kun ili festeno.
Malvarma mallumo, kiu devigas iujn virojn
Mortigi por atentaj minoj
Ŝanĝiĝus por vidi
tiu mortiga avareco malafabla.
Kaj kio estas la profito de riĉeco
Por ĉio, por kio ĝi estas uzata
Aĉetas pli da pafiloj al brulaĵo
Milito por riĉeco por milito?
La perforto en Niĝerio,
La sufero de ĉiuj flankoj
Pro manko de persekutado, ne
Defendo de homaj rajtoj;
La nafto verŝiĝas de malnovaj tubaroj
La posedantoj ne purigos,
Forlasas teron kaj akvon
Indiĝenoj sen multe;
La malriĉeco kaj senhejmeco
Kaj senbazaj kruelaj arestoj
Tiu loko unu morton,
Neniu justa proceso aŭ defendo;
En la Tago de Patrino, ĉu tio povus ĉio
Plene ŝanĝiĝu,
Ni povus starigi bonajn kutimojn kaj
Ne spiraloj malsuprenirantaj.
En Barato neniu virino volus
Akiru acidan vizaĝon
De homoj, kiuj sentas sin superaj
Sed estas malaltigitaj de malamo.
Kaj sudkoreanoj ne permesis
Soifo de alkoholo
Brulaĵo, seksperforto kaj rabado
Kaj malsanulejon.
Alta en Nepalo la virinoj kiuj
Havu lertojn por mediacii
Ne estus malebligita de la pacaj intertraktoj
De viroj, kiuj simple diskutas.
Kaj virinoj ne kuracus
Estu ŝtonmortigita pro ilia sorĉado.
Holismaj rimedoj kuracas eĉ sen
Nombroj, grafikaĵoj kaj grafikaĵoj.
Dum kuracita scio pri
La korpo eble pravas,
La malatento al la tuto
Lasas truojn en nia kompreno.
Uste kiel la interulo devas
Ne solvi niajn problemojn
Descendiendo de bomboj kaj misiloj
Satigi malafendan fajron,
La resanigisto ne povas ripari malsanon
Simple tranĉante
La parto de la korpo tio
Havas febron, grason aŭ podagron.
Pro problemoj en la mondo ne povas
Estu fiksita mortigante vivojn,
Kaj problemoj en niaj korpoj bezonas
Multe pli ol drogoj kaj tranĉiloj.
Frustradoj kaj rilatoj, tempo
En naturo aŭ ĉe laboroj,
La sento, ke ni estas kaptita iel,
Nia vivo estas rabita:
Kiel ĉi tiuj aferoj faras nin?
Malsaĝa aŭ malafabla?
Ĉu ili elmontras la plej malbonajn en ni
Aŭ alportu al ni trankvilan menson?
La tuta sistemo devas esti observata
Por vidi, kio kaŭzas tion
Aŭ alie la komplikaĵoj
Restu ĉiuj implikitaj.
Por malamikoj, same kiel malsano,
Estas simptomoj: io misas.
Riparu tion, kio provokas ilin kaj
Vi konstruos amikecon forta.
Trans la maro en Meksiko
Neniu virino dependus
Al ŝia edzo pro sia riĉeco
Nek por ŝia memrespekto.
Ĉiu virino povis pagi la luon
Helpo en la hejmo.
Malriĉaj panjoj ne bezonas infanojn
La riĉuloj sed levas sian propran.
La Wayuu de Kolombio
Mi povus vivi sen alarmo
Ke familioj estos buĉitaj
Kun truoj de kuglaj svarmoj.
De viroj, kiuj de la registaro,
Policanoj kaj privataj bravulaĉoj,
Prenu por si la marbordon por fosilia
Brulaĵoj kaj kontrabandaj drogoj.
Kaj laboru por homaj rajtoj en landoj
Kiel Salvadoro
Ne estus celataj de grupoj
Kiu profitas pli de milito.
Tiam en la meza Pacifiko kie
La indiĝenoj suferas,
Konservita de sankta lando kiu estas
nun mararmeo
Havajaj indiĝenaj virinoj volus
Reiru por viziti landon
De antikvaj dioj kaj diinoj
Atombombita de usonaj aviadiloj.
La toksinoj en Pearl Harbor forĵetis
Kiel milita rubo
Ĉiuj purigus tiel ke fiŝoj povus spiri
Kaj beleco ne forviŝita.
En usonaj butikoj ni atestis vicojn
De revuoj sur kulisoj
De virinoj ne en bano montras
ostoj kaj mamoj de puboj.
Ni ne kovrus virinon kaj virinon
Malkaŝi nur ŝiajn okulojn,
Nek ĝi kuŝigis ŝin por ke ĉiuj vidu,
Malmultekosta karno, malestiminda vivo.
Kaj ĉiuj striptizkluboj estus prirabitaj,
Iliaj virinoj donis laboron,
Pozicioj de granda digno,
Ne funkcias por duvizaĝaj sloboj.
Ni rekonus, ke tiuj virinoj
Ŝirmita aŭ montrata
Havu korojn kaj mensojn mergitajn
En la unudirektaj vojoj de kulturoj.
Kaj la ruzajxojn de nia lando
De kulturoj, kiuj estis liberaj
Revivigos sin, donaco
Por la tuta homaro.
Lakota patrinoj kaj Diné
Fine komprenus
Familia vivo sen malespero,
Depresio, memmortigo.
Plenaj ligoj kun naturo, spirito vekis,
Denove komunumo,
Neniu malkonektiĝo kun la koro,
La spirito, menso, korpo.
Kun malsato for, neniu malriĉeco,
La ŝanco reakiri rajtojn,
Ne necesas trinki kaj drogi
Kiam signifas la vivo.
∞∞∞
En la Patrina Tago ni rekonus,
Konfirmi egalecon
Inter la seksoj, aĝo kaj klaso,
Ĉe laboro, en familioj.
Ni pagus la servistinon, instruiston, flegistinon,
Kaj sekretario ankaŭ
Salajro multe pli alta ol tiuj, kiuj
Vendu armilojn, drogojn kaj brulaĵojn.
Por armiloj vendiĝus
Kiel egoismaj komercaj ludoj
Ne solvi sed puŝi por milito
Kun profitoj kiel la celo.
Kaj la malluma rolo de alkoholo en la morto,
Tiom da murdoj,
Estus firme agnoskita kaj
Notia vendo ne konsilas.
Ni helpus senhejmojn, nutros la malriĉulojn,
Kaj ne atendu unu klason
Servi la bezonojn de altranguloj
Dum iliaj bezonoj ne kontentigas.
Niaj prezidantoj, iliaj edzinoj
Ne sporta designer vesto;
Anstataŭe ili pagus bonan salajron
Malsata, malriĉa tajlorino.
Kaj maskloj kaj inoj subtenos
Reciproka respekto.
Knabinoj ne doloris kaj malhelpus knabojn;
Knaboj ne rifuzus knabinojn.
La virinoj ne servis malsupre
La viroj en iu eklezio
Aŭ moskeo aŭ sinagogo kvazaŭ
Iliaj spiritoj malpli valoris.
Tamen virinoj, kiuj estas gvidantoj
Akiru potencon ne ĉar
Iliaj malbonaj kvalitoj anstataŭis
Zorgado, ĝojo kaj amo.
Ĉar en la laborantaro homoj
Gvidu demokratiajn vivojn
Kaj ne esti piedpremita de estro:
Malvarma tirano, varma alivestiĝo.
Ĉar se ni estas demokratio
Sed laborado ĉiutage
En feŭdoj de monarkio
Kun malabunda voĉo kaj salajro,
Kiel ni povas sperti?
La sento, ke ni estas liberaj,
Kie ĉiu voĉo estas valora kaj
Ni zorgas same?
∞∞∞
En la Tago de Patrino nia zorgo por infanoj
Ne estus ĵetita inter ili
La kuirado, pladoj, lavotaĵo, sed
Ricevi merititan estimon.
Kaj edukado de infanoj estus rigardata
Kiel la plej valora rolo de la vivo,
Postulanta senfinan amon kaj tempon,
Donado de la animo.
Ni ne kreskigus niajn infanojn
Deziras pli da potenco ol amo,
Venku ilin, riproĉu ilin kaj dominu ilin
Instigu timon pri ni.
Ĉar kiel ni traktas ilin nun kondukos
Al estonta konsekvenco;
Se ni volas amajn plenkreskulojn tiam
Komenci kun ni havas sencon.
Se ni volas, ke viroj amu siajn edzinojn
Ni preferu ami niajn filojn,
Kaj ne levi ilin por malami ilin
Sen amo, ĝojo kaj amuzo.
Ĉar se knabo lernas interrilati
Laŭ kontrolo de timo,
Li vidos neniun alian elekton krom
Dominado kiam li estas maljuna.
Pri sia edzino, super liaj amikoj,
La ŝablono profundiĝos;
Li regos ĉiujn fremdulojn
Kaj tiuj de aliaj kredoj.
Se li lernas, ke lia statuso kaj
Lia riĉeco estas plej grava,
Li nur strebos al potenca pensado
Amo kaj ĝojo ne kalkulas.
∞∞∞
Dum la Patrina Taga vivo estus pli
Tempo por laboro kaj tasko:
Ni ĉiuj havos tempon por ŝatokupoj, dorlotbestoj,
Kaj por la sovaĝa libera aero.
Ni ne dividus la familion
Ĉiu membro iras
Malsama laboro, lernejo kaj
Kunvenado ne antaŭe
La mallumigado kiam fine ili venas
Fatigita de lacaj tagoj,
Kun malmulta energio por amo,
Neniu fajrero por ridi aŭ ludi.
La lernejoj malfermus poste kaj
Donu al infanoj bezonon dormi,
Anstataŭ vivi tagojn lacigitaj
Kiel malŝarĝitaj piloj.
Anstataŭ provoj kaj punoj
Klasaj grandecoj estus malgrandaj,
Por lernado kreskas kiam amo havas tempon
Por helpi timigitajn infanojn sentas sin altaj.
Kun tiom da malgajo, tiom da malamo,
La demando ne ĉesu:
Devus bezoni akademianojn tiel
Eklipsu nian bezonon por paco?
Ĉar dum kerno de scio povas
Faru miraklojn por nia mondo,
Venas punkto, kie pli da tempo
Kaj hejmtasko estas absurda.
Do meza taĉmento estus tranĉita;
La infanoj povis malstreĉiĝi
Kaj vadu en riveroj kaj saltas kelkajn ŝtonojn,
Rajdi ĉevalojn, salti kaj grimpi.
Kaj tiuj infanoj, kiuj preferas pli da lernejo
Feliĉe restus
Por instruistoj, klaso, kluboj kaj gimnastikejo,
Duonan tagon libere akiris.
Sed se la lumo de libereco estas
Elŝutita el la infanaj tagoj,
Antaŭ tro longe la zestado por zorgi
Por lernado malaperas.
Dum tiuj, kiuj havas lernejojn, eble havas
Multe soifo lerni laŭvole,
Kiam lernejoj estas superfortaj
Troŝarĝo povas malsanigi nin.
Kaj dum ni pagas multe da mono al asekuraj industrioj,
Ni probable havus pli bonan sanon
Se aferoj tiel povus esti.
Dum Patrina Taga vivo ne estus
Egoisma kuro por salajro,
Por gradoj, por profitoj, nombroj, sed
Tempo por prizorgi kaj ludi.
Kaj en tiu tago niaj infanoj volus
Esti pli ol trocoj en radoj
Tio turnas la tutmondan merkaton
Kaj laboru por la interkonsentoj de aliaj.
Persekuti valorojn, kiuj neniam devus
Estu prioritatoj,
de milita spaco, kontrolo,
avareco, riĉeco kaj vanteco.
Ĉar kiam postuloj de infanoj kaj
plenkreskuloj pruvas tro multe
kaj anstataŭigi ĝojon kaj amon per streĉo
Nia saĝo falis en polvon.
Kaj dum la sonorila kurbo kreskas
Nia kulturo ŝajnas sana,
Sed kiam la eksceso kondukas al malĝojo
Ni falas sur la teron.
∞∞∞
Tiam subite en Eŭropo ĉiuj
La antikvaj rifuĝaj sanktejoj
De Patrino Tero la Diino volus
Estu rerektita, nefinita.
Kaj Patrino Tero anstataŭus ŝin
Super ĉiuj homoj,
Ne submetataj al severaj kapricoj
De homfaritaj diaĵoj.
Ni rekonus la belecon de
La Tero sen la makuloj
De homa elfosado, minoj,
Kaj aŭtovojoj multflankaj.
Ni evitus atoman energion
Kaj ankaŭ brulaĵoj de fosilioj,
Abomori iliajn mortigajn toksinojn kaj
Liaj malbelaj restaĵoj.
Antaŭ invado de arktaj teroj
Ili demandus nin, ĉu ĝi estas saĝa
Boru por fosiliaj brulaĵoj
La kaŭzo de degelanta glacio.
Antaŭ konstrui novan vojon
Aŭ butiko aŭ parkejo,
Ili demandus nin, ĉu ni ankoraŭ pensas
Pli rompita vivejo.
La loĝantaro, kiun ni volus inversigi
La kresko al plej malgranda grandeco:
Neniu Diino intencas por ni
Vivi dum ĉio mortas.
Kun Patrino Tero kiel Diino ni
Mi fervore ekkrias
Tiu lando estas multe tro bela
Fariĝi kaj profani
Kun bomboj kaj sango de tiuj, kiuj eniris
Malutila serĉo de Milito
Kredu, ke ilia kaŭzo estas pli nobla ol
La tero, kiun ili poluas.
La pentraĵo kun la patrino
Larmoj fluis laŭ ŝiaj vangoj,
Kiu kuraĝe apogas sian filon
Ludi tamburadon al milito.
Ni pentus tion por malkaŝi
La saĝo de ŝia koro
Sciante, ke ŝia infano restos
Kaj ne por milito foriras.
Ne estus rekrutitaj nek filoj
Estu registritaj por milito
perdi la liberecon mem ili
supoze batalas.
Servi en milito per forto ene
Lando nomata libera,
Volupte registriĝi kun proponoj
de kolegiaj gradoj,
Estas pli malalta ol nacio fiera
Senhonte malsupreniru
Dum subfosado de promesoj
De libereco fine.
Por kio vera bono povas veni de milito
Se ĝi recikligas malamon
Kaj malĝuste instruas tion
Niaj malamikoj meritas sian sorton?
Se ni lernas tion la malamikoj
Mankas pento,
Nia konscienco neniam pikas nin kiam
Ni mortigas kun tuta forto.
Se ni lernas tion la malamikoj
Ne povas esti komprenata
Kaj ke ni ne estus kiel ili
Se en iliaj ŝuoj ni staris,
Tiam ni ne scios la amon de Patrino
Por ĉiuj rondaj infanoj.
Ni neniam lernos la vidon de enen
La ĉielo rigardante malsupren:
Ĉe ni ĉiuj, niaj misfaroj kaj fortoj,
kiel ni kontraŭas
Unu la alian kaj poste pretendi, ke ni pravas,
La alia misaliniita;
Vidi ĉiujn niajn malfortaĵojn
Kiel misfaroj renkonti amon,
Vidi tra la malamo al la timo,
Kaj per tio malfidi.
Se infanoj trompas, uzas drogojn, aŭ mensogas
Patrino ankoraŭ povas vidi
La boneco en ili kaj ĝuste kial
Tiaj problemoj estas elpensitaj.
Mortigi aŭ mirigi per taseraj kanonoj
Nur intensigas la streĉon,
Kiam tio, kion la viktimo plej bezonas?
Estas amo kaj trankvileco.
Bombardi ilin, malami ilin, ne utilas;
Pli bone pacience
Bonvolu gvidi ilin al la suno,
Ĉar ili havas misfarojn kiel ni.
Por plifortigi militon, kredu je malamo
Ĉu blasfemo al Ŝi,
La Patrino Tero, la Diino, kiu estas
Nun dispremita ekster ĉiuj vortoj.
Jes, kartoj kaj floroj signifas tiom,
Sed ĝi signifus multe pli
Por dividi planedon, kie regis la amo
Kaj beleco, ĝojo, ne milito.
Is okazoj tiaj okazos
Mi scios tiun Patrinon
Estas malprofunda konsolo por
Mondo ne foriris Ŝia vojo.
Kristin estas aŭtoro de Christman La Taksonomio de Paco. Ŝi diplomiĝis pri rusa kaj publika administrado de Dartmouth, Brown kaj la universitato en Albany. https://sites.google.com/site/paradigmforpeace