Forumo Okazita en Japanio pri Respondigo de la Usona Registaro pri Faligado de A-Bomboj

De Joseph Essertier, World BEYOND War, Junio ​​11, 2024

La 7-an kaj 8-an de junio, la Dua Internacia Forumo por “Internacia Popola Tribunalo respondecigi Usonon pri ĵetado de A-bomboj” okazis en Hiroŝima Japanio. La celo de la forumo estis plani Popolan Tribunalon en Novjorko en 2026. La Tribunalo ĉefe serĉos justecon por koreaj viktimoj de atombombo (hibakusha) establante la historiajn faktojn kaj klarigante la leĝajn respondecojn de registaroj laŭ internacia juro. Male al multaj japanoj hibakusha, la korea hibakusha ankoraŭ ne ricevis oficialan rekonon aŭ medicinan subtenon de iu ajn registaro, ne de la registaroj de Usono, Japanio aŭ Sud-Koreio. Multaj japanoj hibakusha ricevis oficialan rekonon kaj medicinan subtenon de la japana registaro. Neniu el la pluvivantoj ricevis pardonpeton, rekonon aŭ subtenon de la usona registaro.

La registaro de Japanio respondecas pri la koloniisma perforto kiun la Empiro de Japanio (1868-1947) faris kontraŭ koreoj dum pli ol duona jarcento, dum la periodo daŭranta de la fino de la 19-a jarcento ĝis la fino de la Milito en aŭgusto 1945. Tiu perforto kaŭzis la delokiĝon de milionoj da koreoj, ĉu interne delokitaj aŭ kiel rifuĝintoj; centoj da miloj da ili estis sklavigitaj kiel trudlaboristoj en Japanio aŭ estis devigitaj serĉi laboron en Japanio pro la interrompoj en la ekonomio kaŭzitaj de la koloniigo de la Empiro de la Duoninsulo. La usona registaro respondecas pri la du nukleaj bomboj ĵetitaj sur la urbojn Hiroŝimo kaj Nagasako, kiuj tuj mortigis dekojn da miloj da koreoj, krom pli ol cent mil japanoj, kaj rekte damaĝis la longdaŭran fizikan kaj mensan sanon de pli ol pli ol cent miloj da koreoj. unu miliono da homoj kaj en Koreio kaj Japanio, sen mencii la hibakusha de aliaj landoj, aŭ la homoj de la mondo, kiuj vivis—ni ĉiuj—sub la minaco de nuklea milito dum multaj jardekoj.

Usono ankaŭ respondecas parte aŭ plejparte pri la divido de Koreio kaj pri sennombraj seksperfortadoj de homaj rajtoj kontraŭ la homoj de kaj Sud-Koreio kaj Nord-Koreio, kaj kontraŭ la korea diasporo en Usono kaj aliaj landoj. Usono kune kun pluraj okcidentaj registaroj respondecas pri la krimoj faritaj kontraŭ koreoj dum la Korea milito kiu estis paŭzita kun batalhalto en 1953.

Ne nur zorgante pri la pasinteco sed ankaŭ rigardante al la estonteco, celo de la Tribunalo estas "establi la kontraŭleĝecon de la usonaj atombombadoj en 1945 por certigi la bazon por kondamnante ĉiujn nukleajn minacojn kaj uzu kiel kontraŭleĝa hodiaŭ.” Se la atombombadoj de Hiroŝimo kaj Nagasako estis kontraŭleĝaj laŭ la internaciaj leĝoj kiuj jam validis en 1945, tiam la "uzado kaj minaco de nukleaj armiloj hodiaŭ” ankaŭ estus kontraŭleĝa.

Oni esperas, ke la Tribunalo kontribuos al konsciiĝo pri la danĝeroj de nukleaj armiloj, la "realigo de sennukleigo de la Korea Duoninsulo kaj sennuklea mondo. "

La Forumon estis organizita de SPARKRO (Solidareco por Paco kaj Reunuiĝo de Koreio). Dek kvin NRO-oj ankaŭ subtenos ĉi tiun klopodon.

Partoprenantoj en la Forumo en la 7-a kaj 8-a de junio, kaj la partoprenantoj en planaj kunvenoj tuj antaŭ kaj post la Forumo, inkludis plurajn juristojn kaj klerulojn el Sud-Koreio, Usono, Eŭropo, Japanio, Aŭstralio kaj Nov-Zelando; kelkaj organizantoj de organizoj pri paco kaj homaj rajtoj en Usono, Eŭropo kaj Orienta Azio; Kristanaj kredaj gvidantoj; kaj esploristoj en pacaj studoj.

Oni esperas, ke ĵurnalistoj kaj aliaj partoprenantoj produktos pli detalajn raportojn en la venontaj semajnoj.

Sim Jintae (80-jara) estas elstara koreo hibakusha kiu kampanjis por la rajtoj de ĉiuj koreoj hibakusha. Ĉi tie li vidiĝas doni sian kortuŝan atestaĵon.

Du japanaj juristoj maldekstre kaj tri koreaj juristoj dekstre. Ĉi tio estis nur unu el pluraj spertaj paneldiskutoj.

La ĉefa monumento por la koreaj viktimoj kaj pluvivantoj.

Kestoforma ŝtono ĵus dekstre de la ĉefmonumento supre. Ĝi havas klarigan tekston unuflanke en la japana kaj la alia en la angla.

La angla klariga teksto.

Standardo montrita kun ilia postulo al Usono klare skribita.

Ni ĉiuj iris al la Hiroŝima Paca Memorial Muzeo kaj lernis iomete pri la historio de la bombado. (Estis emocia ŝoko por mi eĉ nun vidi la fotojn, filmetojn, artefaktojn, infanajn vestaĵojn ktp. de tiu unu tago la 6-an de aŭgusto 1945).

An influa poemo verkita de Tōge Sankichi (1917-53). Li skribis ĉi tion sub nubo de usona cenzuro.

La angla traduko estas gravurita sur la alia flanko de la ŝtono.

Lasi Respondon

Via retpoŝta adreso ne estos publikigita. Bezonata kampoj estas markitaj *

rilataj Artikoloj

Nia Teorio de Ŝanĝo

Kiel Fini Militon

2024 War Abolisher Awards
Kontraŭmilitaj Eventoj
Helpu Nin Kreski

Malgrandaj Donacantoj Tenu Ni Iras

Se vi elektas fari ripetiĝantan kontribuon de almenaŭ $15 monate, vi povas elekti dankon. Ni dankas niajn ripetiĝantajn donacantojn en nia retejo.

Jen via ŝanco reimagi a world beyond war
WBW Butiko
Traduki Al Iu ajn Lingvo